Book – симпатия

Гражданин Курского края Владимир Павлович Детков

Какая простая истина Христа, Его Божественная заповедь всем нам:

Возлюби ближнего своего! Не каждому дано. Ему дано было…

А.Д. Балашов

Владимир Детков (23.06.1937 – 4.09.2009) – писатель, ответственный секретарь Курского отделения Союза писателей.

Родился в Наро-Фоминске Московской области. Детство прошло на Урале и Украине. Окончил сельскохозяйственный институт (в Ростовской области). Работал агрономом в одном из курских колхозов, секретарем Рыльского райкома комсомола, в газете «Молодая гвардия». В 1975 году заочно окончил Литературный институт им. Горького. Рассказы и миниатюры печатались в областных газетах, в «Литературной России», в журнале «Смена».

Владимир Павлович Детков – интересный и самобытный писатель, журналист. Первая его книга – «Встреча на рассвете» – вышла в 1978 году. За ней последовали другие: «Свет мой светлый», «Отава, поздняя трава», «Три повести о любви». По повести «Три слова» режиссером Сергеем Никоненко в 1983 году был снят фильм «Люблю. Жду. Лена». Последняя книга В. Деткова – «Зёрна истины» (2006).

Читая эти небольшие по объему произведения, понимаешь, что они, в общем-то, совершенно разные, но вместе с тем есть многое, что их объединяет. Это такая бесконечная повесть о нашей жизни, ее целях, предназначении человека в этом мире, о главных христианских добродетелях – любви, дружбе, терпении и смирении. Над произведениями Владимира Деткова время, кажется, не властно. Они светлы, легки, полны добра и любви, они призывают к себе читателя для того, чтобы облегчить его существование на этой земле. Сколько точных наблюдений, зарисовок дарует нам автор – есть над чем думать и размышлять.

Особенно хороши его миниатюры. Читать полностью »

Наталья Парыгина. Старейшая писательница Тульского края

С детства помню небольшую зелененькую книжечку, которую подарила мне бабушка. Называлась она «Я вернусь. Неудачные каникулы». Фамилия автора была Н. Парыгина.

Родилась Наталья Деомидовна Парыгина 22 мая 1924 года на станции Борзя Читинской области в семье конторщика. Заочно окончила Томский политехнический институт имени С.М. Кирова (1947). Преподавала математику и физику в Кемеровском горном техникуме, работала конструктором на заводе.

В 1954 году в Кемерово вышла ее первая книга – «Записки педагога». И сразу же нашла дорогу к читателю, потому что в ней не оказалось фальшивого сочинительства, ничего надуманного, каждая строка была пережита и выстрадана начинающей писательницей.

Писать лишь о том, что хорошо знаешь, стало для Натальи Парыгиной строгим правилом на всю жизнь. Поэтому ее книги и поднимают проблемы воспитания юношества, обращены к жизни заводской, тоже хорошо ей известной (она имеет диплом инженера и опыт работы на производстве). В том же 1954 году Наталья Деомидовна переехала из Сибири в Тулу. Как оказалось, навсегда. Все ее творчество связано с Тульской землей.

Здесь в 1958 году она стала членом Союза писателей СССР. Отсюда поехала на Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького, которые окончила в 1961 году. Здесь получила настоящее признание читателей. Тульская почва дала материал для ее почти трех десятков книг. «Неисправимые», «Я вернусь», «Неудачные каникулы», «Настя ищет славы», «Чужие дети», «Мы с братом» – эти и другие произведения не только основаны на собственном, пусть и не очень богатом педагогическом опыте, но и наполнены жгучим, никогда не остывающим интересом к жизни молодежи, к проблемам воспитания.

Событием не только тульской литературной жизни стал роман Н.Д. Парыгиной «Вдова», вышедший впервые в Туле в 1972 году, отмеченный премией Всесоюзного конкурса и переизданный в Москве в 1976 году. Читать полностью »

Конкурс буктрейлеров объявил победителей второго сезона

Буктрейлер – короткий видеоролик по мотивам книги. Основная его задача – рассказать о книге, заинтересовать, заинтриговать читателя.

Во втором Всероссийском конкурсе-параде буктрейлеров в 2013 году победу одержал ролик Максима Перепелкина на книгу Екклесиаста.

12 ноября 2013 года в Москве прошла торжественная церемония награждения победителей. Напомним, что второй сезон конкурса был объявлен в начале августа, а его организаторами выступают Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям и креативное PR-агентство Buro17.

Всего на конкурс было прислано 428 работ, из которых 18 прошли в финал. Победителей выбирали в двух категориях: по мнению профессионального жюри, в состав которого вошли известные писатели, режиссеры и другие творческие деятели, а также по результатам народного голосования на сайте конкурса.

В этом году в жюри конкурса вошли: писатели Григорий Остер и Леонид Юзефович, актриса Чулпан Хаматова, режиссеры Павел Лунгин и Александр Митта, музыкант Владимир Шахрин, ректор ВГИК Владимир Малышев, телеведущий Михаил Шац и др.

Победители конкурса по мнению жюри:

1 место – Максим Перепелкин по книге Ветхого Завета «Екклесиаст»

2 место – Владимир Горошников по книге Остина Клеона «Кради как художник»

3 место – Марина Гейн по рассказу О. Генри «Один час полной жизни»

Народное голосование:

1 место – Екатерина Шубина по собственному произведению «Фломики. Приключения начинаются»

2 место – Артем Михайлов по поэме М.Ю. Лермонтова «Мцыри»

3 место – Иван Терехин и Александр Ларионов с трейлером по книге Жиля Нере «Малевич».

Специальный приз жюри получил Алексей Галин, создавший трейлер к книге Тима Собакина «Песни бегемотов». Алексей Галин и победитель конкурса Максим Перепелкин получили специальный приз – контракт с издательством «Эксмо» на создание буктрейлеров. Остальные победители получили от организаторов ценные призы.

Член жюри Юлия Казакова, заместитель председателя Департамента СМИ и рекламы сообщила изданию «Вечерняя Москва»: «Главная задумка организаторов конкурса в том, чтобы люди, посмотрев буктрейлеры, прочитали книгу. Поэтому жюри оценивало не только красивые ролики, а способность этих роликов побудить человека к чтению. Я считаю, что конкурс буктрейлеров – невероятно важный и интересный проект, который наш департамент будет всячески поддерживать».

Поздравляем финалистов второго Всероссийского конкурса буктрейлеров! Посмотреть работы победителей можно на сайте конкурса.

А Вы читали Андре Моруа?

Андре Моруа (настоящее имя Эмиль Эрзог, 1885-1967) – французский писатель и член Французской академии. Впоследствии псевдоним стал его официальным именем.

За 82 года жизни опубликовал около 200 книг и более 1000 статей. Среди его произведений – психологические романы и рассказы, фантастические новеллы и путевые очерки, биографии великих людей и их литературные портреты (Монтень, Вольтер, Руссо, Шатобриан, Стендаль, Бальзак, Флобер, Мопассан, Франс, Пруст, Мориак и др.)

Биографии занимают особое место в творческом наследии Андре Моруа. Об их успехе говорят огромные тиражи, многочисленные награды, которых удостоен автор. Критики и литературоведы, говоря о биографических книгах Моруа, оперируют различными понятиями: художественная биография, биографический роман, романизированная и даже беллетризированная биография. Последнее определение писатель решительно отвергал, утверждая, что в своих работах он опирается только на факты; документ становится у него необходимой, органической частью книги. В основу его произведений ложится не сырой жизненный матерал, а отобранный, художественно преображенный, пропущенный через стиль писателя.

«Я как раз и стремился к тому, чтобы соединить правду с искусством, – утверждал А. Моруа. - Память о великих людях, их жизнь, деяния, творения помогают потомкам обрести силу, уверенность в своих возможностях».

Вот неполный перечень его произведений:

«Дюма»; «Три Дюма»; «Жизнь Александра Флеминга»; «Жорж Санд»; «Байрон»; «Олимпио, или жизнь Виктора Гюго»;  «Прометей, или жизнь Бальзака»; «Париж»; «Франция»; «Голландия»; «Превратности любви»; «Письма незнакомке»; «Открытое письмо молодому человеку о науке жить«. Читать полностью »

Лучший образец советской научной фантастики

В этом году исполняется 85 лет роману Александра Беляева «Человек-амфибия».

Известно, что образцом для писателя стал роман «Человек-рыба» анонимного автора, созданный на основе французского романа-фельетона «Человек, который может жить в воде» Жана де Ля Ира, публиковавшийся газетой «Le Matin» (Париж) с июля по сентябрь 1909 года. Материал был переработан А. Беляевым и роман получил гуманистическое звучание. Роман написан в 1927 году и впервые опубликован в 1-3 номерах журнала «Вокруг света» за 1928 год. Почти сразу же он вышел в свет отдельным изданием и с тех пор неоднократно переиздавался.

В этом романе есть и философская идея, и любовная линия, и научные выкладки, причем всё это сочетается с относительно небольшим объёмом произведения. На страницах книги столкнулись фантастика (описание трудной жизни человека, которому пересадили жабры акулы) и реальная жизнь (борьба добра со злом, воспевание справедливости, порядочности, дружбы, любви, милосердия).

Все герои романа делятся на «положительных» и «отрицательных». К «хорошим» персонажам относятся, прежде всего, Сальватор – талантливый врач и ученый, спасший маленького Ихтиандра. Именно Сальватор пересадил ему жабры акулы и тем самым подарил герою жизнь. Гуттиэре и Ольсен, друзья «человека-рыбы». Человек-амфибия стал достойным сыном своего приемного отца. Он также всегда был добр, наивен, доверчив, верил в дружбу и любовь.

Ихтиандр даже не подозревал, что в мире существуют коварные, злобные люди, способные причинить другим боль. Однако на его пути такие люди встретились. Это Педро Зурита – владелец шхуны «Медуза», захотевший завладеть Ихтиандром и его способностями.

«Человек-амфибия» – одно из наиболее популярных произведений Александра Беляева не только в нашей стране, но и за рубежом. Именно романам «Человек-амфибия» и «Голова профессора Доуэля» дал высокую оценку Герберт Уэллс. Эта книга, вне всякого сомнения, является одним из лучших образцов советской научной фантастики. В 1961 году на киностудии «Ленфильм» режиссёрами Владимиром Чеботарёвым и Геннадием Казанским был создан художественный фильм по мотивам романа.

http://www.rusf.ru/litved/biogr/belyaev.htm – подробнее о писателе А. Беляеве.

http://knijky.ru/books/chelovek-amfibiya – читать книгу «Человек-амфибия».

Безымянная звезда

Далекие семидесятые прошлого века! Фильм Михаила Козакова «Безымянная звезда», 1978 год. Успех огромен. Марин и Мона – наши знаменитые Игорь Костолевский и Анастасия Вертинская. И мало кто обращает внимание на румынские имена. Перед нами прекрасная и немного грустная история любви. Кто же автор?

Автор пьесы – румынский драматург Михаил Себастьян. Вообще-то писателя звали Иосиф Гехтер. Он родился 18 октября 1907 года в румынском городке Брэила. Почему-то в СССР биографией этого человека практически не интересовались, разве что упоминали пару раз в связи с историей румынского театра. Даже его знаменитые «Дневники», приравненные к запискам Анны Франк, на русский язык до сих пор не переведены.

Будущий литератор, блестяще окончив среднюю школу, отправился в Бухарест изучать право, диплом же получил уже в Париже в 1932 году. Гехтеру пророчили блестящее адвокатское будущее, но в нем уже проснулась страсть к сочинительству. Кумирами свежеиспеченного юриста стали Марсель Пруст и Жиль Ренар. А талант у юноши был – достаточно прочитать один из его первых опубликованных рассказов «Парижское рождество».

Жизнь успешного литератора и уважаемого адвоката рухнула 6 сентября 1940 года с приходом к власти режима Антонеску. В Румынии стали «решать еврейский вопрос». Можно представить, какая судьба ожидала драматурга… 7 января 1943 года он пишет в своем дневнике: «Я отчаянно нуждаюсь в деньгах. Сегодня в моем кармане было всего 200 леев! Нужно поговорить с Сику Александреску о совместной пьесе или просто продать ему новую идею». Этой идеей и была «Безымянная звезда». Наброски пьесы он представил друзьям 14 января 1943 года, те пришли в восторг: «Немедленно пиши!» Премьера состоялась в 1944 году. В переводе И. Константиновского и в постановке М. Козакова пьеса обрела жизнь у нас только 1978 году.

Жизнь драматурга была коротка. 29 мая 1945 года Михаил Себастьян был сбит грузовиком, который буквально вдавил его в стенную афишу. Кто-то считает это несчастным случаем. Кто-то называт смерть драматурга убийством.

Нам известны такие его произведения: «Игра в каникулы», «Безымянная звезда», «Последняя сенсация» и др.  Пьеса «Безымяная звезда» в переводе Марины Степновой, автора знаменитых романов «Хирург», «Женщины Лазаря», неоднократно ставилась на сценах театров России и Украины.

Читать подробнее о Михаиле Себастьяне здесь.

А здесь можно прочитать пьесу «Безымянная звезда» в переводе Марины Степновой.

Пауло Коэльо «Победитель остается один»

Пауло Коэльо ловко сплетает истории персонажей, и в своем романе «Победитель остается один» рисует правдивую картину мира гламура и показывает возможные катастрофические последствия одержимости славой. Блеск звезд кино и мира моды мы замечаем сразу, вот только оборотной стороны этого мира мы не видим. А стоило бы. Может тогда бы поубавилось желающих стать моделями да кинозвездами.

События романа развиваются на Каннском кинофестивале в течение 24 часов. Игорь поклялся уничтожить целые миры, чтобы вновь обрести свою возлюбленную. Герои, опьяненные своими мечтами – от начинающих актрис и моделей до знаменитых кутюрье, режиссеров и продессеров, – словно бабочки натыкаются на острие безжалостной личной воли победителя, вооруженного идеей любви, но несущего с собой хаос и смерть.

«Победитель остается один» – драматический роман, где присутствует основная тема творчества писателя – поиск человеком своей судьбы. Одна из сквозных тем – это умение платить за свои мечты в полной мере. Мы живем в цивилизации, превыше всего ставящей славу, деньги и власть, сумевшей убедить очень и очень многих, что это и есть истинные ценности, к обладанию которыми и надо стремиться.

Да, вы можете достичь цели, которую общество ставит перед вами в текущий момент. Но будете ли вы удовлетворены? Будете ли вы в согласии с самим собой? Этот круг никогда не замкнется, ведь в момент, когда вы решите, что достигли цели, сразу же появится новая.

Книга о том, что желаемое при ближайшем рассмотрении может обратиться грудой ветоши, которую успешно выдают за цель, о том, что никакие средства не способны оправдать цели. О том, что нужно оставаться людьми.

Подробнее об авторе – www.coelo.ru

Прочитать роман можно здесь.

Хочу назвать тебя богиней!!!

Хочу назвать тебя богиней,

А нашу встречу – сладким сном

Могу сравнить тебя с картиной

Рембрандта или Пикассо…

Встречи с писателями и поэтами всегда загадочны и необычны

Когда на моей страничке в социальной сети «Одноклассники» появилось одно стихотворение под названием «Богиня», затем другое, я слегка растерялась. Потом выяснилось, что таким образом поэт рекламирует свой сборник стихов. Ничего личного. Я ответила. Он прислал сборник своих стихотворений. Это Николай Ромашкин, преподаватель СТИ МИСиС, кандидат экономических наук, доцент кафедры «Автоматизация и информационные системы управления», бывший военный, подполковник запаса. Начал писать стихи еще в юности. Потом попал в армейскую среду, но и там продолжал развивать свой талант – сочинял строевые песни. Сборник «Хочу назвать тебя богиней» был задуман после защиты кандидатской диссертации.

В Интернете много отзывов как положительных, так и отрицательных. Судить вам. Я считаю, дар сочинительский дан не каждому. И это уже большое счастье. Тем более стихи о женщинах и о любви. Ведь приятно читать словесные кружева на бумаге. Действительно, чувствуешь себя красивой и неповторимой, как будто это только для тебя… Скажете, что это очень примитивно? Но кто из женщин не хочет услышать таких слов?

Познакомиться с творчеством поэта Вы можете в Интернете, а со сборником стихов – в нашей библиотеке.

Т.В. Демьянчук

Об Эрихе Марии Ремарке, К. Баленсиаге и А. Пачино

22 июня 2013 года исполнилось 115 лет со дня рождения Эриха Марии Ремарка (1898-1970), одного из самых известных и читаемых немецких писателей 20 века. Произведения Ремарка экранизировали более пятнадцати раз, переиздавали – сотни раз только на русском языке, перевели более чем на полсотни языков. Одним из таких замечательных произведений писателя является роман «Жизнь взаймы» (1959) – трагичная, но красивая и трогательная история о любви автогонщика Клерфэ и молодой женщины Лилиан.

Туберкулез не оставляет Лилиан шанса на долгую жизнь, но она не желает покорно и обреченно дожидаться неизбежной смерти. Устав от строгих правил санатория, от рутины и однообразия, героиня романа принимает решение бежать вместе с Клерфэ туда, где есть другая жизнь, жизнь, которая говорит языком книг, картин и музыки, манит и будит тревогу. У обоих беглецов, несмотря на всю несхожесть, есть одна общая черта – отсутствие уверенности в будущем. Клерфэ живет от гонки до гонки, презирая преследующую его буквально по пятам смерть. Лилиан знает, что ее болезнь прогрессирует, и жить ей осталось совсем недолго. Они любят друг друга на грани обреченности, как только могут любить люди, каждый шаг которых сопровождается тенью смерти.

Многие фразы из романа стали впоследствии крылатыми:

Когда человек здоров, ему легко чувствовать свое превосходство.

Неужели чтобы что-то понять, человеку надо пережить катастрофу, боль, нищету, близость смерти?!

Кто хочет удержать – тот теряет. Кто готов с улыбкой отпустить – того стараются удержать.

Когда видишь, какие замечательные здания люди строили в старину, невольно думаешь, что они были счастливее нас. Читать полностью »

«Мы всегда хотим услышать новую историю»

Надо ли представлять Дину Рубину нашим читателям? В России Рубина – самый издаваемый израильский автор, пишущий по-русски. Еще в семидесятых, будучи ташкентской школьницей, она громко дебютировала в популярном в ту пору журнале «Юность», затем последовали публикации в «Огоньке», «Новом мире», «Дружбе народов», «Континенте», наконец, фильмы по ее сценариям. К концу перестройки, когда публика, казалось, навсегда отвернулась от «пророков в своем отечестве», Дина Рубина уехала в Израиль. Сегодня она – автор более четырех десятков книг и лаурет нескольких престижных литературных премий, ее произведения переведены на полтора десятка языков.

Художественный мир произведений Дины Рубиной захватывает своим неповторимым колоритом, оригинальностью и яркостью образов. Нынешний этап ее творчества ориентирован, главным образом, на романы и повести – более или менее объемные произведения, принесшие ей громкую литературную известность. «Во вратах Твоих», «Камера наезжает», «Вот идет Мессия!», «Последний кабан из лесов Понтеведра», не говоря уже о романах «Синдикат» и «На солнечной стороне улицы» – это те книги Рубиной, о которых больше всего говорят читатели, пишет пресса, спорят критики. При этом все они написаны прекрасным русским языком, что встречается сегодня не столь уж часто. Читать полностью »